![]() |
2018年度 異文化言語教育評価論 |
Interactional
competence (IC) as a target construct in testing speaking in the classroom and
joint-development in study abroad contexts
Speaking in turns and
sequences: Interactional competence as a target construct in testing speaking,
Carsten Roever and Gabriele Kasper (2018)
The speaking construct
in second language (L2) classroom assessment would benefit from a greater
incorporation of a sociolinguistic-interactional perspective inasmuch as being
able to speak a second language does not only mean to speak it grammatically,
but also to be able to display interpersonal skills in order to use socially
expected sequentially organized speech.
Initiating and
delivering news of the day: Interactional competence as joint-development, Tim
Greer (2019)
I decided to analyze a
more recent paper to see the evolution of thought about interactional
competence one year later than the first paper I chose, as well as in study
abroad context (practice) while my previous paper dealt with classroom context
(theory).
This
study focuses on the development of one’s L2 English speaker’s IC in relation
to news-of-the-day tellings during a short-term homestay program and explores
how he and his host family adjust their co-accomplishment of this recurring
interactional practice over the three-week period.
Conditions
of the study:
-
Each
of the news-of-the-day tellings is first initiated by another person, the host
-
Interactional
aim: to start a conversation where none exists or to elicit talk with a
co-present member who has been relatively inactive
-
Sequential
organization:
o
Speaker
A (expert): initiation in turn 1
o
Speaker
B (novice): assessments and/or reportables and/or story-tellings
o
Speaker
A: various forms of uptake interspersed throughout the narrative
o Speaker B: further topic
expansion
Challenges:
-
Ability
to produce a timely and meaningful contribution within sequence relies on the
participant’s IC (Hall et al., 2011)
-
IC
is jointly accomplished => how development of IC involves both expert and
novice speakers
-
Development
of the practice not only according to linguistic knowledge, but also according
to the speaker’s familiarity with the routine
Research questions:
1. How does a novice
English speaker adapt his news-of-the-day tellings over time?
2. How do relative
experts adapt their news-of-the-day initiations over the same period?
Conversation analysis
(CA) used in the development of L2 IC to compare changes in individual
interactional practices across episodes of naturally occurring talk.
IC ≠ communicative
competence because “IC is the construction of a shared mental context
through the collaboration of all interactional partners” (Young, 2011).
Act of “telling” = area
of IC that has received particular attention in CA-SLA research.
Waring’s study (2013)
uses longitudinal CA to examine the development and learning of routine
inquiries within an adult ESL classroom setting => pre-class small talk
affords both opportunities for authentic language use and a slot for explicit
teaching. Pre-class small talk // homestay setting.
Place: a house in Brisbane,
Australia
Date: from February to March
2015
Subject: Ryo, 19-year-old
undergraduate student from Japan, taking part in a three-week study abroad tour
at an Australian university
Homestay family: immigrants from Mexico
who speak both Spanish and English. 2 parents and 2 children (Axel, 11 years
old and Luis, 6 years old). In the first excerpt, 2 additional guests, Gran and
Uncle Juan.
Sample: 4 conversations of
approximately 20min each. The initial conversation (T1) was recorded on Ryo’s
third night staying with the family, with 2 recordings the second week (T2 and
T3) and the final conversation (T4) recorded towards the end of his stay.
NB. The question “How
was your day?” can and should be met with an assessment followed by a
reportable, such as “Not bad. We got this new shipment from India, which was
exciting.”
Initial conversation,
February 24 (T1), 7 people present, 19 min 00 s recording
Host
family |
Ryo |
News-of-the-day
initiation comes as a topic shift to include Ryo in the conversation |
Difficulty to answer
the prompt as it comes as an unannounced topic shift => repair sentences |
Axel simplify the
formulation of the news-of-the-day initiation + Mum = third-person repair as
she repeats the question “How was your day?” twice |
Assessment: “it was good” Silence = are the recipients
hearing it as a story preface that will lead to further expansion, or
expecting a more detailed account? |
Axel nods, allowing
Ryo to formulate his expansion |
Reportable: “the class started
from today” |
Further
post-expansions such as Dad’s “what level are you in?” |
Specified assessment concerning his
teacher: “the teacher is very interesting” |
Second
conversation, March 2 (T2), 5 people present, 19 min 30 s recording
Host
family |
Ryo |
Mum offers Ryo a glass
of water, selecting him by name, before initiating news-of-the-day telling |
Assessment: “it was nice” but no
expansion |
Mum self-select to produce
a post-expansion that indicates a story more directly with “what did you do?” |
Ryo tries to tell his story, but
needs help |
Other-initiations of
post-expanding questions about his trip to Garden City, expecting newsworthy
telling |
Ryo closes down the
topic with short answers |
the family tries to
revive the topic to help Ryo expand on his original taciturn response “I went
to Garden City” |
Ryo brokenly manages to tell a
story that involves more details, and this ultimately leads to some rich
topic conversation and vocabulary learning |
Third
conversation, March 4 (T3), 5 people present, 22 min 41 s recording
Host
family |
Ryo |
News-of-the-day
initiation comes as a non-prefaced topic shift to include Ryo in the
conversation after a conversation in Spanish |
Quick assessment:
“yes” |
Mum follows up with
another yes-no post-expansion that specifies a reportable action “could you
talk with your friends?” |
Delay |
Mum makes a talk
gesture |
Reportable: spoke with Japanese
friends Expansion: talked to students
from other countries |
Mum thinks it’s
newsworthy = “oh really?” Family wants to know
who Ryo talked to |
Ryo doesn’t know the nationality
of the students he talked to because he didn’t ask |
Dad: follow up question
“What other country have you talked to?” Mum: co-completes Ryo’s
sentence “I’m not sure because…” “You don’t ask?” => active role in
scaffolding Ryo’s talk Axel: post-expansion
initiation “What did they look like? Asian?” |
Ryo gives answer
possible thanks to the family’s help: Western or Australian, and East-Asia |
Last
conversation, March 10 (T4), 4 people present, 18 min 20 s recording
Host
family |
Ryo |
Mum’s news-of-the-day
initiation formulated as a story initiation “so what happened to you today?” |
Turn-initial “okay” =
he understood what is expected from him + gives him time to prepare the
storytelling + allows Mum to know he understood her question and is working
on an answer => increasing IC |
Family’s responses:
small uptake tokens and receipt through repetition rather than post-expanding
questions |
Assessment + extended reportable
= a
story He has come to recognize the
initiation as a sequential slot in which more than just an assessment is done |
Did Mum become aware of
Ryo’s responses and therefore initiating the storytelling more clearly for him?
Ryo’s story: Quite long
and detailed compared to the previous storytellings. No great change in grammar
or pronunciation over the three weeks.
Mum’s news-of-the-day initiations across the four
excerpts
T2, T4 = preface “so”
while T1, T3 = abrupt topic shift
T1, T2, T3 = initiation
invites assessment, although there is an implicit expectation for expansion.
T4 = storytelling
initiation allows Ryo to take an extended turn at talk.
CCL: Not only Ryo has
become more familiar with the news-of-the-day ritual, but the expert speakers
also have come to ask about his day via interactional practices that change the
way he delivers that news.
Brief responses, Student
became familiar with routine, need
for post-expansions detailed
and story-like telling
Week 1 Week
4
Ryo was competent in
these routines in his first language prior to homestay (cf. formulates basic
reportables in T1), yet he needed to get accustomed to this family’s routine to
fulfill the news-of-the-day telling task appropriately.
Challenges for the
current study:
news-of-the-day initiations are open inquiries and
therefore do not nominate a specific topic. As
such, even among proficient speakers they are
frequently met with brief delays, sound stretches and perturbations in the second pair part as the
respondent searches for a newsworthy tellable (Button and Casey, 1984). Thus,
Ryo’s disfluent responses can be due to 1) the natural unfolding of the talk,
and 2) his developing IC.
Counterargument
to Ryo’s developing IC = Ryo’s decreasing hesitation markers can be seen as
atypical inasmuch as even native speaker need to find some time to find a
newsworthy telling when prompted with the question “how was your day?” =>
Maybe Ryo got used to the routine, hence planning and preenacting his answer
(Leyland, 2017).
This study highlights
the co-constructed nature of IC as something that is not just the
responsibility of the novice language user. Changes in telling initiations
=> development of the learner’s IC.
Waring’s study (2013): L2 classroom-based study of routine inquiries “How was your weekend?” =>
student’s brief responses = inadequate and need follow up questions.
Current
study: Mum asking, “How was your day?” but needs follow up question
such as “what did you do?” or “could you talk to your friends?” because of
Ryo’s brief response.
These instances suggest
that treating short responses to such routine enquiries as inapposite is something
observable beyond the classroom context.
Further observations on
the data extracts
1)
Ryo
does not reciprocate the tellings by initiating news-of-the-day from the family
Usually, a first story frequently occasions a second story (Jefferson,
1978) + a first-pair part is often redirected back to
the initiator on completion of the sequence as a reciprocal or exchange
sequence (Schegloff, 2007, p. 95).
2)
Mum’s
itemized news inquiry to other family members (Button and Casey, 1985)
Example: she asks her younger
son Luis, “What did y- oh you had piano today, right?” (in data not shown).
ð proffers a possible
response for the truncated inquiry and projects a trajectory for the ongoing
talk.
Limitations of the
analysis due to the co-constructed nature of IC: even though the discussions
happen in the same setting with the (almost) same people over three-weeks’
time, each occasion is unique and leads to a unique initiation from the
family’s part and a unique response from Ryo’s part.
The familiarity and the
development are therefore concerned with both Ryo’s ability to predict and
project a regularly occurring interactional routine and his growing fluency in
providing a type-fitted response in a timely manner as well as the family's
increasingly routinized initiation of news-of-the-day tellings with him at this
point in the meal.
Unlike the form focused training
that is found in many language classrooms, homestay offers students the chance
to use language in authentic interactional contexts “in the wild” (Hutchins,
1995), and this can be a harrowing yet profitable experience.
In-class
learning |
Study
abroad homestay |
Theoretical
knowledge Grammar,
rote-learning, vocabulary Linguistic
knowledge |
Practical
knowledge Authentic
interactional context Sociopragmatic
and pragmalinguistic competence |
Repeating subsequent
versions of the same experience allow the learner to reflect on
their interactional success and failures and to improve on them in subsequent
iterations.
How do expert language
users adjust the interactional focus of their initiations and how, over time,
does a novice speaker become increasingly proficient at participating in the
routine of talking about news at a particular point in the conversation?
This study has shown us
that being proficient in a language does not only mean knowing its grammar and
vocabulary. These features of L2 knowledge actually become least important in
opposition with giving an appropriate response to the family’s routine. Thus,
IC both from the expert language users and novice language user is the
competence that makes the conversation possible and appropriate. The expert
language users learn to adjust their news-of-the-day initiations to their guest
while the novice speaker tries to familiarize himself with the family’s routine
through repetition.
Both articles emphasize
the joint-development of interaction, thus of interactional competence (IC). Therefore,
three questions came to my mind that I will try to answer throughout this
paper:
1)
How
to assess IC if it is co-constructed?
2)
Do
we need to assess IC in the classroom, or should we let student’s IC develop in
study abroad contexts only?
3)
What
is the role of study abroad periods in IC learning and how should homestays and
classroom learning be laid out for optimizing L2 learning?
1. The co-constructed
nature of IC and its assessment
“VanPatten (1998) points
out that there is a gap between second language acquisition (SLA) theory and
classroom practice due to varying interpretations of the concept ‘communicative’”
(Mantero, 2002). Similarly, the concept of IC might be subjected to
interpretations. Even though Mehan (1979) defined it as a “competence necessary
for effective interaction” and a “competence that is available in the
interaction between participants” (Roever and Kasper, 2018), we can interpret ‘effective
interaction’ differently depending on the participant’s L2 level or country of
origin for instance. Moreover, Greer’s analysis of news-of-the-day tellings
showcases the co-constructed nature of IC, that is to say, the expert speaker’s
IC influences the novice’s speaker’s IC and vice versa (Greer, 2019). This
results in one’s IC to depend on each specific discussion context (where are
they talking, when, and with whom). Thus, with all these difficulties of
definition, interpretation, and fluctuations, how can we assess the IC of a
particular student?
Reading Miguel Mantero’s
article entitled “Evaluating Classroom Communication: In Support of Emergent
and Authentic Frameworks in Second Language Assessment” (2002), I think the
authentic assessment framework developed by Wiggins (1990) and Archbald and
Newman (1989) most lends itself to the students’ development of IC in classroom
contexts:
“Authentic
assessment is any type of assessment that requires students to demonstrate
skills and competencies that realistically represent problems and
situations likely to be encountered in daily life. When authentic
assessment is placed into the context of a language classroom, what follows is
a cognitively more demanding method of assessment that has to include more
discourse and reliance on emergent grammar by both the student and the
instructor because, as Wiggins states, authentic assessment offers
opportunities to plan and revise dialogue and discourse, collaborate
with others, and help students ‘play’ within contextualized worlds
inside of the classroom that are based on the culture(s) of the language being
studied” (Mantero, 2002, my emphases)
The authentic assessment
emphasizes the co-constructed nature of interaction through the idea of
collaboration between participants. The authentic assessment tries, in my opinion,
to incorporate both situational authenticity (“’play’ within contextualized
worlds inside of the classroom that are based on the culture(s) of the language
being studied”) and interactional authenticity (“… realistically
represent problems and situations likely to be encountered in daily life”)
(East, 2016), which is a great background to stimulate the development of
students’ IC.
Both articles mentioned
challenges linked to the assessment of IC. For Roever and Kasper (2018) in the
context of classroom assessment, the main disadvantage of IC is that the
apparent misunderstanding or disfluencies by test takers can be
examiner-induced with the test taker’s response actually demonstrating
interactional ability rather than lack of proficiency. For Greer (2019) in
study abroad context, it is difficult to tell if the changes noticed on the
student’s IC are due to his improvement or to the context of the specific
discussion T4 in which we noticed improvement (maybe it was a good day, maybe
it was due to a change in Mum’s initiation “what happened today?” rather than
“how was your day?”, etc.). In any case, both articles underline the high level
of contextualization related to IC and its assessment, in addition to the fact
that it represents a challenge for assessors.
Due to the highly
contextualized dimension of IC, it is difficult to create a standardized test for
L2 learners in classroom contexts. As we saw in my presentation of Rover and
Kasper’s article (2018), the idea of flexibility and adjustment is highlighted,
which stands in sharp contrast with the idea of standardization we aim to in L2
assessment. Indeed, the authors claim that “test protocols need to require
examiners to flexibly adjust their actions (questions, instructions, etc.) to
the local contingencies of the unfolding assessment talk” (Roever and Kasper,
2018). Yet, van Batenburg et al. (2018) seem to have found a way to standardize
the interactional context through scripted speech tasks for L2 assessments.
Indeed, “since the context largely determines what type of linguistic and
strategic performance is called for (cf. Chapelle, 1998), controlling the
context increases the likelihood that individual speakers’ performances can be
compared, allowing us to make inferences about their linguistic and strategic
ability to convey and understand messages in interaction” (van Batenburg et al.,
2018).
Here is the description
of van Batenburg et al.’s (2018) scripted test format:
6 dialogic speech tasks
designed for the participant’s field of study (in this case, Business and
Administration sector). Task settings = professional interactional routines
relevant to this sector.
3 main task types:
-
Instruction
tasks
-
Advice
tasks
-
Sales
tasks
For each, 2 dialogic tasks
developed in which the candidates need to achieve the same goal (e.g. to
explain a procedure) and tap similar language functions, but differ in terms of
content, audience, and domain:
-
Professional
domain
-
Personal
domain
“To reduce variation
caused by differences in background knowledge that might influence task
performance, candidates were provided with the required content knowledge for
each task (cf. Bachman, 2002; Weir, 2005).”
“Brown (2003) points out
that interlocutor frames do not control interlocutor contributions sufficiently
to ensure standardization. For this reason, interlocutor scripts were used that
fully prescribed the interlocutor’s textual and interactional contribution,
standardizing both linguistic (complexity, register, style) and interactional
(set points requiring the use of interactional strategies) challenges posed to
candidates. The scripts also specified the parameters of interactive support
that could be offered.”
Example:
The interlocutor asks “My
nephew will come and visit me for the day. Will you have a cot for me?” It
is expected that candidates will not be familiar with the word “cot,” which
should evoke meaning negotiation. Several scenarios may unfold:
·
In
cases where candidates do know the word and provide the requested information,
the interlocutor proceeds to the next question in the script.
·
Where
candidates negotiate for meaning, the interlocutor will provide the
standardized alternative of “a small baby bed,” and proceed to the next
question once the requested information has been given.
·
In
cases where candidates do not engage in negotiation at all, the interlocutor
continues to the next question.
·
In
cases where candidates do not engage in negotiation, but respond with “yes,”
the interlocutor asks: “In both rooms?” This allows candidates to negotiate for
meaning.
My opinion
I think this type of
assessment bypasses the challenges emerging from the clash between
standardization and contextualization. Indeed, this scripted task composed of
several responses for each case is a solution to Roever and Kasper’s call for
flexibility and adjustment (2018), while allowing standardization through the
written options, and it ultimately emphasizes the co-constructed nature of
interaction with each student’s response leading to a particular contextualized
response from the interlocutor’s part. On top of assessing IC, this type of
assessment can assess “automaticity” as well as “appropriate use of language”
as mentioned in chapter 9 of the textbook (East, 2016), which are key
components of IC. Indeed, the co-constructed nature of interaction implies that
interaction is highly contextualized and need appropriate language use in order
to be successful. Appropriate language use depends on the context (here
personal or professional), on the correct choice of vocabulary (here depending
on instruction, or advice, or sale tasks) as well as adequate register
depending on if you talk to a superior, a friend, a subordinate, etc. From this
type of assessment, automaticity can be easily assessed as spontaneity, that
is, ‘unrehearsed’ or ‘unprepared’ conversation since the students do not know
the script beforehand.
2. Where, when, and by
whom should IC be assessed?
Where? |
When? |
By
whom? |
In-class Study abroad |
Beginner Intermediate Advanced |
Teacher Peer native English speaker Peer English learner Self |
L2
knowledge is usually assessed in the classroom through standardized
end-of-the-year high or low stakes assessments by teachers at different levels
(beginner, intermediate, advanced). Moreover, Roever and Kasper (2018) advocate
for a greater incorporation of a sociolinguistic-interactional perspective in
testing speaking, which is conceptualized as the interact assessment
format in East (2016), giving pride of place to IC over grammatical knowledge.
Nevertheless, where, when and by whom should this new competence be assessed?
As
we saw in Roever and Kasper’s article (2018) in classroom context and Greer’s
article (2019) in study abroad context, IC can be found everywhere, but not assessed
by the same persons. Indeed, the teacher usually prevails as an assessor in the
classroom whereas the student finds himself alone in study abroad contexts. In
my opinion, IC should be developed both in the classroom and in study abroad
contexts. I think the students need to be familiarized about IC in the
classroom by the teacher before being able to assess him or herself and develop
his or her own IC without the teacher’s help abroad. I will talk about the
relationship between in-class learning and study abroad homestays later in my
third and last part.
Furthermore,
as we saw in chapter 6 of the textbook (East, 2016), interact is more
difficult to implement for beginners than advanced speakers, thus leading to an
imbalance in the assessment of IC depending on the students’ levels. Because of
that, I would suggest incrementing the importance of IC little by little as the
student gains proficiency in the L2. This would lead to finding a balance
between converse and interact learning and assessment formats. My
idea would be to start L2 learning (beginner level) with a focus on converse,
allowing the student to build strong linguistic and grammatical scaffolding,
without which s/he will not be able to develop his or her IC. Then, as the
beginner becomes intermediate, I would like to incorporate IC as a greater part
of the speaking construct, with a ratio of assessment that would be 50% converse,
and 50% interact. Eventually, as the student becomes an advanced
speaker, I think the assessment should become 100% interact as the
student now has a strong linguistic and grammatical scaffolding as well as an
idea of the importance of IC that completes his or her grammatical knowledge to
ensure authentic interactional interaction with native speakers in the future.
Finally,
I think L2 speaking assessments would benefit from a greater incorporation of
different assessor figures and from encouraging independent learning. In Roever
and Kasper’s article (2018), we saw excerpts between examiner and candidate,
between speakers of the same L2 level, and speakers of different L2 level.
These pairs can lead to one of Storch’s (2001) four types of pair interactions:
collaborative, dominant/dominant, dominant/passive, or expert/novice (Devitte,
2016). In Greer’s article (2019), we saw excerpts between native speakers and a
novice speaker, falling into Storch’s expert/novice interaction type. In all
these cases, IC is found and difficult to assess because of the co-constructed
nature of interaction. How should IC be assessed and by whom? In the cases in
which the level of interlocutor of the L2 learner is higher, the advanced
speaker’s IC can help the student’s IC improve over time (expert/novice). Thus,
how can we assess the student’s IC only? When two beginners interact with each
other, the conversation sometimes cannot move further due to lack of vocabulary
from the participants (passive/passive). In this case, how can we assess their
IC? It might be best to vary the examinees’ interlocutors throughout the year
(same level, lower level, higher level, native speaker) in order to see how the
student reacts to each situation in terms of interactional skills.
Further,
I think peer- and self-assessment should be added on top of the teacher’s
assessment in order to encourage autonomous learning in the students. For
example, in my Japanese classes this semester, I was encouraged to follow up
in-class learning with online learning that resulted in self-evaluation at the
end of each lesson. I had to evaluate my knowledge of each grammatical rules
out of three stars. I think this kind of practices lead to self-awareness and
autonomous learning, which adds to the teacher’s feedback. Sometimes however,
it is hard to evaluate oneself, especially when it is the first time to do so.
Thus, I would advocate to evaluate a peer according to the teacher’s guideline,
to familiarize oneself with the practice of self-evaluation. It might also be
interesting to compare one self-evaluation with the teacher’s in order to
understand one’s true ability. To support my idea, I will quickly give evidence
from the article entitled “Conversation Analysis in the Classroom: Guiding
Learners to Self-Assess Using Classroom Interactional Competence Guidelines”
(Devitte, 2016) in which it is said “Drawing learners attention to the strategies
they use during such conversations such as topic management, engagement, turn
management, echo, pausing, overlaps, and seeking clarification, has the
potential to not only make them more aware of how they speak, but also guide
them to understand the benefits of working collaboratively during task and
activities” (Devitte, 2016). We might thus be able to fall into only one of
Storch’s interaction types: the collaborative interaction, which is the best to
hone IC skills due to the co-constructed, thus collaborative, nature of
interaction.
3. Study abroad and
in-class learning in IC development
In-class
learning |
Study
abroad homestay |
Theoretical
knowledge Grammar,
rote-learning, vocabulary Linguistic
knowledge |
Practical
knowledge Authentic
interactional context Sociopragmatic
and pragmalinguistic competence |
According
to the above table, each of the learning contexts (in-class or study abroad)
has its own benefits and disadvantages. Moreover, in a 21st century
globalized world, it is more and more common to be able to spend some time
abroad during one’s studies. Therefore, how can we articulate in-class learning
and study abroad homestays to optimize L2 learning and foreground the
development of IC?
In
a colloquium on Study Abroad Research in European Perspective I attended on November
9th, 2018 at Paul Valéry University in France, I learned about the
management of in-class learning in relation to study abroad. First, as Anu Härkönen,
head of International Affairs at Turku University in Finland, mentioned during
the colloquium, it must be said that students and staff do not have the same
perception of studying abroad (Edmonds et al., 2018):
Students |
Staff |
A dream
place |
Preparation
for multicultural society |
A new me
and life |
Employability |
A career
boost |
Global
responsibility (social justice) |
A ‘must’ |
Personal
growth for students |
We
can see from the above table that students see the opportunity of studying
abroad as an interesting trip for personal growth and goals rather than an
opportunity for learning what lacks in L2 classroom teaching: IC. Thus, I would
advise to emphasize the importance of IC even as we start teaching according to
converse standards, so that the students know what they are missing in
the classroom and understand the importance of studying abroad for honing their
interactional skills with native speakers.
Moreover,
I would like to talk about intercultural learning in student and teacher class
interaction, which can be emphasized through studying abroad prospects and returns
from studying abroad. The researchers, Ana Beaven and Claudia Borghetti, explained
that study abroad must not come into the student’s learning journey without
being prepared and followed up (Edmonds et al., 2018). They thus theorized
three teaching modules as part of the study abroad journey:
Pre-departure module = a face-to-face module
with outgoing students. Interculturality and learning objectives, reframe their
expectations:
-
Perception
of self and other
-
Anti-discrimination
-
Exploring
narrative in intercultural mobility contexts
-
Meeting
others abroad
While abroad = online module.
Reflect on their own lives abroad (emotions, relationships, academic
experience)
-
24h
Erasmus life
-
Intercultural
geography (ethnography-based approach)
-
Experiencing
interculturality through volunteering (field work)
When students come back = face-to-face. Look
both ways, back and ahead.
-
Bringing
interculturality back home
-
One,
two, many… Erasmus experiences
-
Mobility
beyond the Academy
These
modules focus more on ethics and cultural learning than linguistic knowledge,
but these are also part of L2 learning and proficiency. However, as future L2
teacher, I would argue that it might be interesting to couple this three-fold
cultural module with a three-fold IC module for the students to prepare
themselves for the study abroad period beforehand, as well as reflect on it
afterwards and understand the extent of IC on L2 knowledge. We can thus
understand why most study abroad programs allow students to participate from their
third year of university: students need pre-departure preparation to fully
enjoy the benefits of studying abroad. As the researchers point out, neither
first-hand experience of the language (study abroad) not theoretical knowledge
(classroom) is enough to know a language (Edmonds et al., 2018). The inclusion
of study abroad homestays in the curriculum is a huge help in students’
development of IC. In certain schools such as Polytech in France, these
homestays are even mandatory to graduate.
To
conclude, I would like to present a model that would, in my opinion, lead to IC
development in classroom and study abroad contexts from elementary school to
graduation, without taking into account the financial feasibility of my
framework and according to the French school system:
|
Year |
Learning
method |
Outcome |
Elementary |
2, 3, 4, 5 |
interact |
Familiarization with the language |
Middle School |
1 |
converse |
Grammatical
scaffolding |
2 |
converse |
Grammatical scaffolding |
|
3 |
converse
70%, interact 30% |
Scaffolding
+ initiation to IC |
|
4* |
converse 50%, interact 50% + teaching assistant |
Assessment of both grammatical knowledge and IC |
|
High School |
1 |
converse
40%, interact 60% +
teaching assistant |
Strengthening
IC + grammatical knowledge through IC |
2 |
converse 15%, interact 85% + teaching assistant |
Strengthening IC + grammatical knowledge through IC |
|
3* |
interact +
teaching assistant |
Assessment
of IC |
|
Undergraduate |
1 |
interact |
Strengthening IC + culture |
2 |
interact |
Strengthening
IC + culture |
|
3 |
Study abroad |
Strengthening IC + culture |
*
end-of-the-year exam
Works cited
Devitte, W. (2016).
Conversation analysis in the classroom: Guiding learners to self-assess using
classroom interactional competence guidelines. SOPHIA TESOL FORUM / Working
Papers in TESOL, (8), 165-181.
East, M. (2016). Assessing
Foreign Language Students’ Spoken Proficiency: Stakeholder Perspectives on
Assessment Innovation. Educational Linguistics. Springer.
Edmonds, Amanda and
Pascale Leclercq (2018, November 9). Colloquium “COST” (Study Abroad Research
in European Perspective – SAREP), presented at Paul Valéry University, France.
Greer, T. (2019).
Initiating and delivering news of the day: Interactional competence as
joint-development. Journal of Pragmatics, 146, 150-164.
doi:10.1016/j.pragma.2018.08.019
Mantero, M. (2002).
Evaluating classroom communication: In support of emergent and authentic
frameworks in second language assessment. Practical Assessment, Research
& Evaluation, 8(8), 1-4.
Roever, C., &
Kasper, G. (2018). Speaking in turns and sequences: Interactional competence as
a target construct in testing speaking. Language
Testing, 35(3), 331-355. doi:10.1177/0265532218758128
van
Batenburg, E. S. L., Oostdam, R. J., van Gelderen, A. J. S., & de Jong, N.
H. (2018). Measuring
L2 speakers’ interactional ability using interactive speech tasks. Language
Testing, 35(1), 75-100. doi:10.1177/0265532216679452